Prevod od "uradio ono što" do Češki

Prevodi:

udělal to co

Kako koristiti "uradio ono što" u rečenicama:

Svi znaju da si uradio ono što si morao.
Všichni vědí, že si udělal, co jsi musel.
Oliver je uradio ono što je mislio da je ispravno da bi porazio Raza.
Oliver udělal to, co považoval k poražení Ra'se za nezbytné.
Zašto nisi uradio ono što sam ti rekao?
Vy jste neudělal, co jsem vám řekl.
Možda sam kriminalac, ali nikome ne bih uradio ono što si ti meni, èoveèe.
I když jsem kriminálník, nikdy bych neudělal to, co ty mně.
Ali onda si uradio ono što nijedan Džafa nije nikad uradio.
Ale pak jsi udělal něco, co žádný Jaffa před tebou neudělal.
Da li si uradio ono što sam te zamolio?
Udělal jsi, co jsem chtěl? Ano.
Da sam uradio ono što je trebalo ništa od ovoga se ne bi desilo.
Kdybych udělal, co jsem měl, tohle by se nestalo.
Ako bih uradio ono što ne bih... to nisam više ja koji to radi... veæ greh koji se nastanio u meni.
Jestliže však to, co dělám, je proti mé vůli, pak to vlastně nejsem já, ale hřích, který je ve mně.
Radio sam svoj zadatak i uradio ono što je bilo potrebno da doðem do informacija važnih za nacionalnu bezbednost koje su spasile amerièke živote.
Dostal jsem rozkazy a udělal jsem vše, co bylo třeba, abych získal informace nanejvýš důležité pro národní bezpečnost, což zachránilo životy američanů.
Moj Roni nikad ne bi uradio ono što je on uradio.
Můj Ronnie by nikdy neudělal to, co on.
Oni psi gore, zašto nisi uradio ono što si radio u divljini?
Co se týče těch psů nahoře, proč jsi prostě neudělal to, co běžně děláš v divočině?
Sve dok nisam srela Christiana kad sam poèela da shvatam zašto si uradio ono što si uradio.
Dokud jsem nepoznala Christiana, nechápala jsem, proč jsi udělal to, co jsi udělal.
Pravi doktor ne bi uradio ono što meni treba da se uradi.
Skutecný lékar by neudělal to, co potrebuju.
Samo sam uradio ono što bi bilo ko.
Udělal jsem jen to, co by udělal každý.
Ušetao sam u to "bure baruta", i uradio ono što stalno uradim.
Chodil jsem tam, dělal to, co vždycky.
Znaš, znam da ovo preèesto govorim - verovatno sve vreme, ali, pogrešio sam što sam uradio ono što sam uradio i pogrešio sam što sam bio toliko slatkoreèiv pokušavajuæi da popravim to.
Vím, že to říkám příliš často...nejspíš pořád, ale byla chyba, co jsem udělal, a bylo špatné, jak jsem ti to chtěl vynahradit.
Kada budu pitali zašto sam uradio ono što jesam, hoæu da im kažeš.
Až se tě zeptají, proč jsem udělal, co jsem udělal, chci, abys jim to řekl.
Uradio ono što misliš da jeste.
Co když neudělal to, co si myslíš, že udělal?
Gospodaru, da nije u pitanju moje Kraljevstvo i ostatak sveta, ne bih uradio ono što danas moram, ni za jednu ovozemaljsku stvar!
Můj pane, kdyby se nejednalo o spokojenost světa a mé říše, neučinil bych to, co dnes musím, za nic na světě!
Kada sam stigla tamo, videla sam da si uradio ono što si obeæao.
Když jsem se sem dostala, zjistila jsem, že si udělal, co si slíbil.
I tvoj brat je uradio ono što je trebalo.
Tvůj bratr udělal přesně to, co měl udělat.
Samo sam uradio ono što sam morao, da se odbranim, ali nisam nikakav heroj.
Jenom jsem se snažil ochránit, ale nejsem žádný hrdina.
Sve što znam je da je uradio ono što mu je reèeno, sada bi delovi Rejlana Givensa bili u 5 okruga.
Jediné, co vím je, že kdyby udělal všechno tak, jak mu řekli mohl už být Raylan Givens rozprášený na pěti světadílech.
Misliš da bih ga ostavila zbog bilo koga, a kamoli nekoga ko je uradio ono što si ti?
Myslíš, že bych ho opustila pro někoho, kdo udělal to, co ty?
Samo sam uradio ono što se niko drugi ne bi usudio.
Já dělám jen to, čeho se ještě nikdo neodvážil.
Znam da si tamo dole uradio ono što se moralo.
Vím, že tam dole ses musel otáčet.
Edi je uradio ono što smo tražili.
Eddie udělal přesně, co jsme chtěli.
Ne znam kako je u kancelariji tužioca, ali ako bih uradio ono što si ti uradila nekome ko radi samnom, bio bih gotov, kao i ti sada.
Nevím, jak to teď chodí na zastupitelství, ale kdybych udělal to, co ty, někomu, kdo je se mnou v zákopu, byl bych vyřízenej. Jako jsi teď ty.
Samo sam uradio ono što su tražili.
Jen jsem udělal, co po mě chtěli.
Znam da misliš da upropastio svoj život, da sam uništio život, ali sam uradio ono što sam morao da uradim.
Myslíš si, že jsem mu zničila život, i tvůj, ale udělala jsem co bylo třeba.
Istina je da nisam dobrotvoran kao što bi trebalo, pa sam uradio ono što znam najbolje.
Pravdou je, že nejsem takový, jak se zdá. Takže jsem udělal to, v čem jsem nejlepší.
Nisi uradio ono što je trebalo.
Neudělal jsi to, co jsi měl.
Došao je ovamo tražeæi objašnjenje zašto si uradio ono što si uradio, a ti si bacio ulje na vatru.
Chtěl po tobě vysvětlení, proč jsi to udělal, a tys přilil do ohně benzín.
Samo sam uradio ono što sam morao.
Jen jsem dělal, co jsem musel.
I Met je uradio ono što bi pomislila da æe da uradi.
A Matt udělal to, co by tě napadlo. Trápil se.
Samo sam uradio ono što je bilo potrebno.
Jen jsem dělal, co bylo třeba.
Nece prestati jer nisi uradio ono što je želeo.
Nepřestane s tím protože jsi neudělal co on chtěl.
Zato je uradio ono što se oèekivalo.
A on udělal, co se od něj čekalo.
Ako sam uradio ono što kažeš i neko me je unajmio, Nikad neæeš saznati njihovo ime.
Pokud jsem udělal, co tvrdíš, a někdo mě na to najal, nikdy nezjistíš jeho jméno.
Veruješ li da si uradio ono što kažu da jesi?
Věříte, že jste udělal ty věci, jak oni tvrdí?
Nisam telefonirao i nisam uradio ono što je trebalo da uradim, a to je da pozovem dežurnog i prepričam mu detalje kako bi on bio u prilici da je i sam pregleda.
Nezvedl jsem telefon a neudělal to, co jsem měl, což bylo zavolat mého nadřízeného a ohlásit to, aby si ji mohl prohlédnout sám.
Nisam znao šta da radim, pa sam uradio ono što i radim, napisao priču i nastavio.
Nevěděl jsem, co mám dělat, tak jsem jen udělal to, co obvykle dělám. Napsal jsem to a šel k jiným věcem.
0.5655791759491s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?